
Como casi todas las cosas buenas estas ocurren por casualidad. Y por casualidad, descubrí a estos máquinas del celuloide, relegados al ostracismo en este país por la panda de ímbéciles sin cerébro que se dedican a localizar los títulos de las películas al castellano.
Pero empecemos por el principio... allá por el año 1999 se rodó en Ingleterra una pequeña serie en tono de comedia rozando el absurdo llamada
Spaced, una pequeña obra maestra de solo dos temporadas con únicamente siete capítulos cada una (allí en Reino Unido no explotan hasta la saciedad las series estirándolas 22 capítulos por temporada como en Estados Juntitos), con un presupuesto mínimo y con los propios guionistas haciendo de protas.
Spaced contaba como dos desconocidos
Tim (
Simon Pegg) y
Daisy (
Jessica Hynes), se hacen pasar por pareja para poder alquilar un apartamento cutrón porque no tienen donde caerse muertos. Pero lo bueno de
Spaced es que cogen todos los personajes y tramas tópicos de este tipo de series y les da una vuelta para convertirlos en únicos. Además cada
2x3=6 hay referencias a la cultura popular al estilo
Los Simpson o
Padre de Familia aumentado el frikismo a cotas insospechadas.

La serie se acabó pero el director de la misma,
Edgar Wright, junto con el propio
Simmon Pegg escribieron el guion de una película que parecía sólo otra parodia más de las de zombies donde acabarían apareciendo los mismos actores de la serie... pero aaaah!, amigooo!... aquella peli se convirtió en el film de culto:
Shaun of the Dead (juego de palabras con
Dawn of the Dead... como si nadie se hubiera dado cuenta), titulada aquí en España como
ATENCIÓN: Zombies Party... NOOOOOOOOO, PORQUÉEE, QUIEN ES EL PROTOZOO QUE SE ENCARGA DE TRADUCIR LOS NOMBRES!!! Claro, yo voy al cine y me veo una peli con ese nombre y es que le escupo... Bueno, pero que no os engañe el título ,
Shaun of the Dead es una pedazo de comedia bestia, con momentos hasta de gore y dramáticos, que te hace sentir mal porque hace 1 segundo te estabas partiendo el pecho, pero ahí está su magia. Tanto
Wright como
Pegg hacen malabarísmos con los tópicos como ya demostraron en
Spaced.

Despúes de la buena acogida de
Shaun of the Dead, este duo maravilla se atrevieron parodiando las pelis de acción en
Hot Fuzz, con el mismo equipo de la primera,
Pegg repitiendo como protagonista y con un presupuesto mayor y con alguna que otra cara conocida en el reparto. Lo normal es que cuando a un artista que ha hecho una maravilla con 4 duros le dan más pasta y medios hace un cagarro sin alma, pues en este caso no,
Hot Fuzz incluso supera en guion y realización a su
predecesora,
convirtiéndose en una de las mejores pelis de accion que he hacia tiempo que no veía con una
ESPECTACULAR secuencia final. Pero... ¿sabeis como le pusieron en nuestro pais a esta peli?...
Arma Fatal !!! PERO ESTO QUE ES?... acaso envidia de que el cine inglés es infinitamente superior al español y asi joden para que no vayamos a las salas a verlas, o va a ser verdad de que amebas son las que traducen los títulos. La verguenza ajena rebosa por los bordes del recipiente de la incomprensión.

A estas alturas os estareis preguntando: ¿Por qué no ha puesto ningún video de ninguna? y ¿A qué coño venía lo del corneto?. Tranquilos. A la primera contestar de que no quiero desvelaros nada de las pelis ni la serie para la que las disfruteis a conciencia. Y a la segunda es que en ambas pelis los protagonistas siempre acaban comiendose un helado
Corneto, aunque los personajes y las tramas no tengan nada que ver (bueno hay
guiños ente ellas pero mejor que las descubrais vosotros). Y aqui no acaba todo,
Wright y
Pegg están ahora escribiendo
The World's End (aquí la llamarán
Sávate como Puedas o alguna mierda asi), una parodia también pero en este caso de las pelis de ciencia ficción y donde también habrá Cornetos y cerrarán la trilogía de los mismos.
Lo dicho, veos las pelis y la serie de estos fenómenos que son muestras de como se debe hacer cine y entretener de verdad. Eso sí, la serie nunca llegó a España ni por supuesto está doblada, asi que tendreis que conseguirla de estrapelo con subtitulos, que esos si que los hay por ahí.
Bueno, y como ha sido demasiado peloteo hacia los ingleses no me quiero ir sin decir antes:...